Thm1 /2 bl
250,00 €
Inside series /Rosenhag-Serie
Cloth jacket from the Inside series, Asian style and crossed closed. It consists of fine blue suit cloth with open cut edges and falls in soft folds. A small vest pocket is almost invisible on one of the front sides.
Tuchjacke aus der Inside-Serie, asiatisch geschnitten und über Kreuz geschlossen. Sie besteht aus feinem, blauen Anzugtuch mit offenen Schnittkanten und fällt in weichen Falten. Eine kleine Westentasche befindet sich fast unsichtbar auf einer der vorderen Seiten.
Theme
Thm1 /2 bl
This jacket belongs to the theme of the NMD LYRS. Beside the usual basic small series and solitaires there are thematic elaboration to an idea.
This jacket belongs to the “Inside series”. It is made of fine blue suit cloth and is closed crosswise. The unseamed cut edges are stitched with a seam. The cloth of fine new wool falls softly and regulates the temperature. A classic outer layer with air between the layers. You can wear the jacket open or closed and as with the other designs of the NMD LYRS it is variable in shape and style. It belongs to the first theme of the NMD LYRS – the Inside series. There is a small, almost invisible vest pocket for the optional matching chain.
At first glance, the roughness of the cut, simple edges contrasts the high quality of the material. But without the normally used seams, it brings out the beauty and uniqueness of the material.
We try to keep the waste as small as possible and are always looking for new shapes. That is why many of the parts of NMD LYRS seem so archaic.
All our pieces are produced as solitaires or small series and are therefore never identical.
Thm1 /2bl
Diese Jacke gehört zum Themenbereich der NMD LYRS. Neben den üblichen Basis-Kleinserien und Solitären gibt es thematische Vertiefung zu einer Idee.
Diese Jacke ghört zur “Inside-Serie”. Sie ist aus feinem, blauen Anzugtuch und wird über Kreuz geschlossen. Die ungesäumten Schnittkannten sind mit einer Naht abgesteppt. Das Tuch aus feiner Schurwolle fällt weich und reguliert die Temperatur. Ein klassischer Outer Layer mit Luft zwischen den einzelnen Lagen. Man kann die Jacke offen oder geschlossen tragen und so wie bei den anderen Entwürfen der NMD LYRS ist sie in Formen und Stil variable. Sie gehört zur dem ersten Thema der NMD LYRS – die Inside-Serie. Es gibt eine kleine, fast unsichtbare Westentasche für die optional dazugehörige Kette.
Die Rohheit der geschnittenen, einfachen Kanten kontrastiert auf den ersten Blick die Hochwertigkeit des Materials. Aber ohne die normalerweise verwendeten Umsäumungen bringt es vor allem die Schönheit und Eigenart des Materials zum Vorschein.
Wir versuchen nach Möglichkeit den Verschnitt so gering wie möglich zu halten und sind dabei immer wieder auf der Suche nach neuen Formen. Deshalb wirken viele der Teile von NMD LYRS so archaisch.
Alle unsere Stücke werden als Solitäre oder Kleinserie hergestellt und sind deshalb nie identisch.
size /groesse | size-I, size-II |
---|
&
-
dcnstrct /10
250,00 €Antique Japanese pattern kimono in the basic color of silver-gray. It is made of a firm, rustling taffeta silk, has a fine shimmer and is patterned with gray and green dots. The white lining is impeccable and flows into an emerald green hem lining that is slightly worn at the edge.
Special feature: this kimono is one of the first in the “kimono deconstructed” series, has been completely reworked by hand by us, and is in very good condition.
More details, measurements and general condition description of old kimonos in “Description”.Antiker japanischer Muster-Kimono in der Grundfarbe silber-grau. Er besteht aus einer festen, raschelnden Taftseide, hat einen feinen Schimmer und ist mit grauen und grünen Punkten gemustert. Das weiße Innenfutter ist tadellos und mündet in ein smaragd-grünes Saumfutter, das an der Kante leicht abgenutzt ist.
Besonderheit: dieser Kimono gehört zu den ersten der „Kimono deconstructed“-Serie, wurde von uns komplett mit Hand umgearbeitet und ist in einem sehr guten Zustand.
Mehr Details, Maße und generelle Zustandbeschreibung alter Kimonos in “Description”. -
pure /4
390,00 €Antique Japanese kimono jacket made of light, shimmering, softly falling silk. Its basic color is black and it is patterned with fine leaves. The inner lining is also intricately patterned, so that it can also be worn as a reversible jacket.
This kimono is in exceptionally good condition, belongs to the “Kimono Pure” series and is original without alterations.Antike japanische Kimono-Jacke aus leichter, schimmernder, weich fallender Seide. Seine Grundfarbe ist schwarz und er ist gemustert mit feinen Blättern. Das Innenfutter ist ebenfalls aufwendig gemustert, sodaß er auch als Wendejacke getragen werden kann.
Dieser Kimono ist in einem außerdordentlich guten Zustand, gehört zur „Kimono Pure“ Serie und ist original ohne Umarbeitungen. -
Thm1 /2 gr
250,00 €Inside series /Rosenhag-Serie
Cloth jacket from the Inside series, Asian style and crossed closed. It consists of grey, finely structured suit cloth with open cut edges and falls in soft folds. A small vest pocket is located almost invisibly on one of the front sides.
Tuchjacke aus der Inside-Serie, asiatisch geschnitten und über Kreuz geschlossen. Sie besteht aus grauen, fein strukturiertem Anzugtuch mit offenen Schnittkanten und fällt in weichen Falten. Eine kleine Westentasche befindet sich fast unsichtbar auf einer der vorderen Seiten. -
dcnstrct /6
260,00 €Antique Japanese kimono, dark blue patterned on medium blue background. The silk is mid-weight and falls softly, so it can be worn as a coat as well as a dress. The lining is white pongé silk and dark blue crepe de chine silk at the hem. There are snap buttons on the inside collar to cut the collar width in half.
This kimono is in exceptionally good condition.
Accessories: belt of the same materialThis kimono is from the “Kimono deconstructed” series and has been converted into a coat dress. More details, measurements and general condition description of old kimonos in “Description”.
Antiker japanischer Kimono, dunkelblau gemustert auf mittelblauem Grund. Die Seide ist mitteschwer und fällt weich, sodass er als Mantel wie auch als Kleid getragen werden kann. Das Futter ist aus weißer Pongé Seide und am Saum aus Dunkelblauer Crepe-de-Chine-Seide. Am inneren Kragen befinden sich Druck-Knöpfe zum Halbieren der Kragenbreite.
Dieser Kimono ist einem außerordentlch gutem Zustand.
Zubehör: Gürtel aus gleichem MaterialDieser Kimono ist aus der „Kimono deconstructed“-Reihe und zu einem Mantelkleid umgearbeitet worden. Mehr Details, Maße und generelle Zustandbeschreibung alter Kimonos in “Description”.