dcnstrct /1

Out of stock

690,00 

SKU: dcnstrct-1
Peony /Pfingstrose

Antique Japanese kimono with blossoms, leaves and ornaments. They are painted and embroidered on an old-rosé background. The silk is soft falling and the kimono is light so that it can be worn as a dress. This kimono is from the “Kimono deconstructed” series and has been reworked into a coat dress. More details, measurements and general condition description of old kimonos see “Description”.

Antiker japanischer Kimono mit Blüten, Blätter und Ornamente gemalt und bestickt auf altrosa Untergrund. Die Seide ist weichfallend und der Kimono leicht, sodass er auch als Kleid getragen werden kann. Dieser Kimono ist aus der „Kimono deconstructed“-Reihe und zu einem Mantelkleid umgearbeitet worden. Mehr Details, Maße und generelle Zustandbeschreibung alter Kimonos in “Description”.

Out of stock

Add to Wishlist
Dimensions

A – 128 cm /50 inch
B – 122 cm /48 inch

 

dcnstrct /1 Peony

Old Japanese kimono from the “Kimono deconstructed” series in the basic colour old rose. Blossoms, leaves and ornaments are woven into the fabric and were then painted and embroidered mainly with roses, peonies and other flowers. The silk is light and falls soft, so that it can be worn like a dress. It is in an extraordinary good condition and also here the paintings and embroideries are handmade as well as the complete, original kimono. There are fine decorative seams that contour some edge lines. And most of the bearing seams are still there. In contrast to the seams, these are only for storage and can be removed without damaging the kimono. We have left them as another handmade element.

dcnstrct /1 Pfingstrose

Alter japanischer Kimono in der Grundfarbe Altrosa. Blüten, Blätter und Ornamente sind in den Stoff eingewebt und wurden dann vor allem mit Rosen, Pfingstrosen und andern Blüten bemalt und bestickt. Die Seide ist leicht und fällt weich, sodaß er auch wie ein Kleid getragen werden kann. Er ist in einem außerdordentlich guten Zustand und auch hier sind die Malereien und Stickereien handgearbeitet sowie der komplette, ursprüngliche Kimono auch. Es gibt feine Ziernähte, die manche Kantenlinien konturieren. Und dazu sind die meisten Lagernähte noch vorhanden. Im Gegensatz zu den Ziernähten sind diese nur für die Lagerung und können entfernt werden ohne den Kimono zu beschädigen. Wir haben sie belassen als weiteres handgemachtes Element.

 

The “Kimono Deconstructed” Series

Kimono that belong to the “Kimono deconstructed” series have been adjusted by us so that they can be worn like a coat or dress, depending on the texture of the silk. Some have been shortened, others have been reworked so that nothing has been added or taken away. If the seams were opened again you would have the original shape.

Die “Kimono deconstructed” Reihe

Kimono, die zur „Kimono deconstructed“ Serie gehören wurden von uns so angepaßt, dass sie wie ein Mantel oder Kleid getragen werden können, je nach Beschaffenheit der Seide. Manche wurden gekürzt, andere so umgearbeitet, dass weder etwas hinzugefügt noch weggenommen wurde. Würden die Nähte wieder geöffnet hätte man die Ursprungsform.

 

 

General condition of antique kimono

The kimonos used are in a condition appropriate to their age, some in exceptionally good condition. They may, however, have flaws such as holes, stains, colour shifts, which may affect or underline their beauty. It is obvious that they are not an industrially manufactured serial product, but a handmade solitary that has been stored and worn in different places over the years and across the continents.
Some have paintings and embroidery, all handmade, as well as the complete original kimono. There are fine decorative seams that outline the edge lines and there are shape seams that, unlike the decorative seams, are for storage only. Removed before wearing, they do not spoil the kimono, as they were only meant for shape retention. We have left them mostly, as another handmade element.

Zustand der antiken Kimono im Allgemeinen

Die verwendeten Kimonos sind in einem ihrem Alter entsprechenden, manche in außergewöhnlich gutem Zustand. Es kann dennoch sein, dass sie Makel aufweisen wie Löcher, Flecken, Farbverschiebungen, was ihre Schönheit zumeist noch betont. Es ist offensichtlich, dass sie kein industriell gefertigtes Serienprodukt sind, sondern ein handgefertigter Soltär, der über die Jahre und über die Kontinente an verschiedenen Orten gelagert und getragen wurde.
Manche sind mit Malereien und Stickereien versehen, alles handgearbeitet, sowie auch der komplette, ursprüngliche Kimono. Es gibt feine Ziernähte, welche die Kantenlinien konturieren und es gibt Lagernähte, die im Gegensatz zu den Ziernähten nur für die Aufbewahrung gedacht sind. Sie wurden ursprünglich vor dem erneuten Tragen entfernt ohne den Kimono zu beschädigen, da sie nur für die Formfixierung gedacht waren. Wir haben sie zumeist belassen, als weiteres handgemachtes Element.

&

more
  • pure /1

    490,00 
    Crane /Kranich

    Old Japanese kimono made of deep black silk, hand-painted and embroidered in intense colours. White cranes on orange and green background. The shimmering, heavy silk falls softly and the whole kimono is in excellent condition. This kimono is from the “Kimono Pure” series and unchanged. See details, dimensions and general condition description of old kimonos.

    Alter japanischer Kimono aus tief schwarzer Seide, in intensiver Farbigkeit handbemalt und bestickt. Weiße Kraniche auf orange- und grünem Hintergrund. Die schimmernde, schwere Seide fällt weich und der gesamte Kimono ist ein einem außerordentlich guten Zustand. Dieser Kimono gehört zur “Kimono-Pure” Reihe und ist unverändert. Siehe Details, Maße und generelle Zustandbeschreibung alter Kimonos.

  • dcnstrct /3

    390,00 
    Sakura

    Ancient Japanese kimono umbra. Over the whole hem white cranes rise above stylized hills and waves. The silk is light and soft falling, so it can be worn as a dress. This kimono is from the “Kimono deconstructed” series and has been reworked into a coat dress. More details, measurements and general condition description of old kimonos see “Description”.

    Antiker japanischer Kimonoin umbra. Über den geamten Saum aufsteigen din weiße Kraniche über stilisiert Hügel und Wellen. Die Seide ist leicht und weichfallend, sodass er auch als Kleid getragen werden kann. Dieser Kimono ist aus der „Kimono deconstructed“-Reihe und zu einem Mantelkleid umgearbeitet worden. Mehr Details, Maße und generelle Zustandbeschreibung alter Kimonos in “Description”.

  • dcnstrct /2

    590,00 
    Kabuki

    Ancient Japanese kimono with precise painted figures on a blue background. The silk is medium heavy, soft-falling, so that it can also be worn as a dress. This kimono is from the “Kimono deconstructed” series and has been reworked into a coat dress. More details, measurements and general condition description of old kimonos see “Description”.

    Antiker japanischer Kimono mit fein gemalten Figuren auf blauem Grund. Die Seide ist mitteschwer, weichfallend, sodass er auch als Kleid getragen werden kann. Dieser Kimono ist aus der „Kimono deconstructed“-Reihe und zu einem Mantelkleid umgearbeitet worden. Mehr Details, Maße und generelle Zustandbeschreibung alter Kimonos in “Description”.

  • pure /2

    290,00 
    Matsu

    Old Japanese kimono in black. Heavy, shimmering silk falls softly and has as motif a scenery at the river with pines (Matsu), bridges and houses. The whole kimono is in an extraordinarily good condition. This kimono is unchanged. See details, dimensions and general condition description of old kimonos.

    Alter japanischer Kimono in schwarz. Schwere, schimmernde Seide fällt weich und hat als Motiv eine Szenerie am Fluss mit Kiefern (Matsu), Brücken und Häusern. Der gesamte Kimono ist ein einem außerordentlich guten Zustand. Dieser Kimono ist unverändert.
    Siehe Details, Maße und generelle Zustandbeschreibung alter Kimonos.

Start typing and press Enter to search

Shopping Cart