ensmbl /93

ensmbl /93

Combinations /Kombinationen

Proposal how to wear – layering of NMD LYRS and contemporay kimono.

Vorschläge zu Varianten – NMD LYRS und Kimono unter- und übereinander getragen.

 

  • Innr Lyrs2 /3 sw

    177,00 
    Working shirt /Kittel

    Fine black shirt made of light, translucent cotton batiste. Asian style, cross-bound. Elegant and yet a piece of everyday clothing. Rubber band, invisible inside the sleeves for optional spinning of the sleeves.

    Feines schwarzes Hemd aus leichtem, durchscheinendem Baumwoll-Batist. Asiatischer Stil, überkreuz gebunden. Elegant und doch ein Alltagskleidungsstück. Dessous-Gummis unsichtbar innerhalb der Ärmel zum optionalen Umschlagen der Ärmel.

  • Add1 /4 fox

    227,00 

    Keychain made of foxtail, blackened with forged clamp and silver key ring.

    Schlüsselkette aus silberner Fuchsschwanzkette, geschwärzt mit geschmiedeter Klammer und Schlüsselring.

     

  • Add3 /5we

    347,00 
    Tea pickers’ straw hat

    Lightweight straw hat made of agave fibres in off-white. Inner lining in silk organza and with fastening ribbon in beige or black.

    Leichter Strohhut aus Agavenfasern in gebrochenem Weiß. Innenfutter aus Seidenorganza und mit Befestigungsband in beige oder schwarz.

     

    Optional with:
    Floral scarf in silk
    Black silk scarf in crepe de chine
    Knitted tube in black or off-white.

    Dazu optional:
    Blumentuch aus Seide
    Schwarzes Seidentuch aus Crepe de Chine
    Strickschlauch in schwarz oder gebrochenem Weiß.

     

  • Add3 /7c-2

    47,00 

    Simple scarf made of matt black crepe de chine silk as a cloth along with the tea farmer straw hat and the hair felt hats.

    Einfacher Schal aus mattschwarzer Crepe de Chine Seide als Tuch zusammen mit dem Teebauer-Strohhut und den Haarfilzhüten.

     

     

  • Add7 /eb6

    757,00 

    Welted boot made out of fine black, vegetable tanned leather. It is washed after the tanning process to soften the leather and make the texture of the leather visible in some parts.
    These shoes are made by Evarist Bertran from Barcelona and beautifully complement the Nomad Layers.
    Are made to measure in half sizes.

     

    Handgemachte Stiefellette aus schwarzen, pflanzlich gegerbtem Leder. Es wird nach dem Gerbungsprozess gewaschen, um das Leder weicher zu machen und die Struktur des Leders an einigen Stellen sichtbar zu machen.
    Diese Schuhe stammen von Evarist Bertran aus Barcelona und vervollständigen auf wunderbare Weise die Nomad Layers.
    Werden auf Maß in halben Größen gefertigt.

     

     

     

     

  • Outr Lyrs2 /2

    227,00 

    Straight cut trousers in fine suit cloth. No side seam, no closure, adjusts with elastic in the back.

    Gerade geschnittene Hose aus feinem Anzugtuch. Keine Seitennaht, kein Verschlus, reguliert sich über ein Gummi im Rückenbereich.

     

  • dcnstrct /shelter 6

    977,00 

    The antique Japanese kimono coat “Fu” from the Shelter series is hand-painted and has as a motif chasing lucky lions over a mountain stream. Basic color tone is bronze and fine line drawing like craquelure stretch over the whole background. The illustrations are in ocher and green. The outer fabric is linen gauze. Light, rough and slightly translucent.
    For the idea of the “Shelter” series, dimensions and general condition description of old kimonos see “Description”.

    Der antike, japanische Kimono-Mantel “Fu” aus der Shelter-Serie ist handbemalt und hat zum Motiv sich jagende Glückslöwen über einem Gebirgsbach. Grundfarbton ist Bronze und feine Strichzeichnung wie Krakelee ziehen sich über dem gesamten Hintergrund. Die Illustrationen sind in Ocker und Grün. Der Oberstoff besteht aus einer Leinen-Gaze. Leicht, rauh und leicht durchscheinend.
    Zur Idee der “Shelter”-Serie, Maße und generelle Zustandsbeschreibung alter Kimonos unter “Description”.

Add to Wishlist
Categories: , Tag:

Start typing and press Enter to search

Shopping Cart