cut edges /schnittkante
    • Innr Lyrs3 /2 r leather

      377,00 

      This dress is a special series of the Inner Layers of hand dyed, heavy, rust-red crepe de chine silk with thin leather strap and depending on how you tie it, it is variable in shape and style. This series consists of seven solitaires.

      Dieses Kleid ist eine Sonderserie der Inner Layers aus handgefärbter, schwerer, rostroter Crepe de Chine Seide mit schmalem Lederbanf, je nachdem wie man es bindet ist es in Form und Stil variable. Diese Serie besteht aus sieben Solitären.

       

    • Outr Lyrs2 /2

      227,00 

      Straight cut trousers in fine suit cloth. No side seam, no closure, adjusts with elastic in the back.

      Gerade geschnittene Hose aus feinem Anzugtuch. Keine Seitennaht, kein Verschlus, reguliert sich über ein Gummi im Rückenbereich.

       

    • Innr Lyrs3 /2 r belt

      427,00 
      Rorschach

      This dress is a special series of the Inner Layers of hand dyed, heavy, rust-red crepe de chine silk. Two long belts are fixed below the waist and depending on how you tie it, it is variable in shape and style. This series consists of seven solitaires.

      Dieses Kleid ist eine Sonderserie der Inner Layers aus handgefärbter, schwerer, rostroter Crepe de Chine Seide. Zwei lange Gürtel sind unterthalb der Taille fixiert und je nachdem wie man es bindet ist es in Form und Stil variable. Diese Serie besteht aus sieben Solitären.

    • Innr Lyrs2 /3 we

      177,00 
      Working shirt /Kittel

      Fine white shirt made of light cotton batiste. Asian style, cross-bound. Elegant and yet a piece of everyday clothing. Rubber band, invisible inside the sleeves for optional spinning of the sleeves.

      Feines weißes Hemd aus leichtem Baumwoll-Batist. Asiatischer Stil, überkreuz gebunden. Elegant und doch ein Alltagskleidungsstück. Dessous-Gummis unsichtbar innerhalb der Ärmel zum optionalen Umschlagen der Ärmel.

    • Innr Lyrs2 /3 sw

      177,00 
      Working shirt /Kittel

      Fine black shirt made of light, translucent cotton batiste. Asian style, cross-bound. Elegant and yet a piece of everyday clothing. Rubber band, invisible inside the sleeves for optional spinning of the sleeves.

      Feines schwarzes Hemd aus leichtem, durchscheinendem Baumwoll-Batist. Asiatischer Stil, überkreuz gebunden. Elegant und doch ein Alltagskleidungsstück. Dessous-Gummis unsichtbar innerhalb der Ärmel zum optionalen Umschlagen der Ärmel.

    • Outr Lyrs3 /7 hemp

      777,00 

      Black, slightly shimmering hemp jacket with a wide shawl collar connecting both fronts. The design was created in the first Lockdown, just like the Innr Lyrs2 /5 shirt. Formally very simple, just fabric, no ornamentation, clear lines and sharp edges. Two belts – different in their kind – are part of the design. One 6 mm thick, raw with forged, stained copper ring. The other fine, black, narrow, double, also with a stained copper ring. Both are part of the jacket.
      Optionally, other belts also fit, e.g. add5 /3 or add5 /7.
      The fabric is limited and comes from the remaining stocks of a German production.
      One size

      Schwarze, leicht schimmernde Hanfjacke mit breitem Schalkragen, der beide Vorderseiten miteinander verbindet. Der Entwurf stammt aus dem ersten Lockdowns ebenso wie das Hemd Innr Lyrs2 /5. Formal sehr schlicht, viel Stoff, wenig Ornament, klare Linie und scharfe Kanten. Zwei Gürtel  – unterschiedlich in Ihrer Art – gehören zum Entwurf. Der eine 6 mm stark, roh mit geschmiedetem, gebeiztem Kupferring. Der andere fein, schwarz, schmal, doppelt, ebenfalls mit gebeiztem Kupferring. Beide sind Teil der Jacke.
      Optional passen auch andere Gürtel dazu z.B. add5 /3 oder add5 /7.
      Der Stoff ist limitiert und stammt aus den Restbeständen einer deutschen Produktion.
      Einheitsgröße

       

    • Add3 /7k-1

      27,00 

      Simple fine knitted tube of cream colored cotton together with the tea farmer straw hat and hair felt hats.

      Einfacher, feiner Strickschlauch aus creme farbener Baumwolle zusammen mit dem Teebauer-Strohhut und den Haarfilzhüten.

       

       

       

    • Outr Lyrs2 /4 pen

      227,00 

      Slim-fit trousers in fine 110 wool cloth from REDA. Without side seam and closure. Can be worn with Thm1-2 like a suit.

      Schmal geschnittene Hose aus feinem 110er Wolltuch von REDA. Ohne Seitennaht und Verschluss. Kann mit Thm1-2 wie ein Anzug getragen werden.

    • Innr Lyrs2 /5

      297,00 

      Fine white shirt made of china grass. This type of linen gauze is very durable, similar to silk, even in fine workmanship. The shirt is slightly translucent and has two long belts. Arm- and front part are made of one piece. The sleeves are overlong and can be fixed with internal elastics. The shape can be varied in different ways by using the long belts.

      Feines, weißes Hemd aus Chinagras. Diese Art Leinengaze ist ähnlich wie Seide auch in feiner Verarbeitung sehr robust. Das Hemd ist leicht durchscheinend und hat zwei lange Gürtel. Arm- und Vorderteil sind aus einem Stück. Die Ärmel sind überlang und können mit innenliegenden Gummis fixiert werden. Mit den langen Gürteln kann die Form auf verschiedene Art variiert werden.

    • Thm1 /2 gr

      257,00 
      Inside series /Rosenhag-Serie

      Cloth jacket from the Inside series, Asian style and crossed closed. It consists of blue, finely structured suit cloth with open cut edges and falls in soft folds. A small vest pocket is located almost invisibly on one of the front sides.
      Tuchjacke aus der Inside-Serie, asiatisch geschnitten und über Kreuz geschlossen. Sie besteht aus grauen, fein strukturiertem Anzugtuch mit offenen Schnittkanten und fällt in weichen Falten. Eine kleine Westentasche befindet sich fast unsichtbar auf einer der vorderen Seiten.

    • Thm1 /2 bl

      257,00 
      Inside series /Rosenhag-Serie

      Cloth jacket from the Inside series, Asian style and crossed closed. It consists of fine blue suit cloth with open cut edges and falls in soft folds. A small vest pocket is almost invisible on one of the front sides.
      Tuchjacke aus der Inside-Serie, asiatisch geschnitten und über Kreuz geschlossen. Sie besteht aus feinem, blauen Anzugtuch mit offenen Schnittkanten und fällt in weichen Falten. Eine kleine Westentasche befindet sich fast unsichtbar auf einer der vorderen Seiten.

    • Outr Lyrs3 /1 sw

      337,00 
      Merino coat /Merino Mantel

      Black, light coat made of merino cloth with open cut and torn edges. The archaic style contrasts with the fine fabric from a german manufacturer.
      Schwarzer, leichter Mantel aus Merino -Tuch mit offenen Schnitt- und Rißkanten. Der archaischer Stil steht im Kontrast zu dem feinen Stoff aus deutscher Manufaktur.

    • Outr Lyrs3 /2 sw

      337,00 
      Merino coat dress /Überwurf

      Black, light coat dress made of merino cloth with open cut and tear edges. The archaic style contrasts with the fine fabric from a german manufacturer.

      Schwarzer, leichter Überwurf aus Merino -Tuch mit offenen Schnitt- und Rißkanten. Der archaischer Stil steht im Kontrast zu dem feinen Stoff aus deutscher Manufaktur.

    • Outr Lyrs3 /2 we

      337,00 
      Merino coat dress /Überwurf

      Natural-colored, light coat dress made of merino cloth with open cut and tear edges. The archaic style contrasts with the fine fabric from a german manufacturer.

      Naturfarbener, leichter Überwurf aus Merino -Tuch mit offenen Schnitt- und Rißkanten. Der archaischer Stil steht im Kontrast zu dem feinen Stoff aus deutscher Manufaktur.

    • Outr Lyrs3 /1 we

      337,00 
      Merino coat /Merino Mantel

      Natural-coloured, light coat made of merino cloth with open cut and torn edges. The archaic style contrasts the fine fabric from a german manufacturer.

      Naturfarbener, leichter Mantel aus Merino-Tuch mit offenen Schnitt- und Rißkanten. Der archaischer Stil steht im Kontrast zu dem feinen Stoff aus deutscher Manufaktur.

       

    • Innr Lyrs3 /2 sw

      357,00 377,00 
      Charcoal

      This black dress / top is a basic piece of the Inner Layers made of black, light crepe de chine silk and produced in small series. Two long belts are fixed below the waist and you can wear it like a dress or top, depending on which of the two lengths you choose. It is variable in form and style.

      Diese schwarze Kleid/Oberteil ist ein Basis-Stück der Inner Layers aus schwarzer, leichter Crepe de Chine Seide und hergestellt in Kleinserie. Zwei lange Gürtel sind unerthalb der Taille fixiert und man kann es wie ein Kleid oder Oberteil tragen, je nachdem welche der beiden Längen man wählt. Es ist in Form und Stil variable.

    Start typing and press Enter to search

    Shopping Cart